-
1 parish priest
-
2 parish priest
-
3 приходский священник
Большой англо-русский и русско-английский словарь > приходский священник
-
4 parish priest
приходский священникEnglish-Russian dictionary of technical terms > parish priest
-
5 parish priest
Большой англо-русский и русско-английский словарь > parish priest
-
6 parish priest
-
7 parish priest
кюре, приходский священникАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > parish priest
-
8 parish priest
кюре, приходский священник -
9 priest
pri:st сущ.
1) священник( особ. католический) to defrock, unfrock a priest ≈ лишить священника духовного сана to ordain a priest ≈ посвящать в духовный сан Anglican priest ≈ служитель англиканской церкви Catholic priest ≈ служитель католической церкви Episcopalian priest ≈ служитель епископальной церкви Orthodox priest ≈ служитель православной церкви parish priest ≈ кюре, приходский священник high priest Syn: clergyman, minister, divine
2) жрец, служитель культа священник (особ. католический) - parish * кюре (книжное) священнослужитель( пренебрежительное) поп жрец - high * верховный жрец дубинка для глушения рыбы > like *, like people каков поп, таков и приход обыкн. pass посвящать в священники выполнять обязанности священника;
выступать в качестве священника priest жрец ~ священник -
10 priest
[priːst]сущ.1) священник ( обычно католический)to defrock / unfrock a priest — лишить священника духовного сана
- high priestparish priest — кюре, приходский священник
Syn:2) жрец, служитель культа -
11 приходский
прил. parish;
parochialприходск|ий - parish attr., parochial;
~ священник parish priest, parson, vicar;
~ая церковь parish church.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приходский
-
12 parish magazine
[,pærɪʃ,mægə'ziːn]прихо́дский журна́л (печатный бюллетень церковного прихода [ parish 1)], обыкн. ежемесячный; редактором его является приходский священник [ parish priest])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > parish magazine
-
13 rector
['rektə]1) Общая лексика: директор (школы), директор школы, пастор, приходский священник, ректор, священник, ректор (университета)2) Поэтический язык: властелин, глава, повелитель3) Религия: настоятель храма, (A Roman Catholic priest directing a church with no pastor or one whose pastor has other duties) ректор Римско-католической церкви, (A clergyman, as of the Protestant Episcopal Church, in charge of a parish) священник Протестантской епископальной церкви во главе прихода, (An incumbent of a Church of England benefice in full possession of its rights) приходский священник Англиканской церкви4) Юридический термин: приходской священник5) Образование: ректор университета6) Табуированная лексика: половой член7) Христианство: настоятель монастыря -
14 so
I [səu] 1. нареч.1)а) (именно) так, таким, подобным образомHold the brush so. — Держи кисть вот так.
б) разг. настолько2)а) преим. брит.; книжн. так, до такой степениI am not so stupid as to believe him. — Я не настолько глупа, чтобы поверить ему.
She spoke so convincingly that I believed her. — Её слова звучали так убедительно, что я ей поверил.
Would you be so kind as to pick Jennifer up from school on Monday? — Скажи пожалуйста, ты мог бы забрать Дженифер из школы в понедельник?
б) так, чрезвычайноShe is so beautiful. — Она так красива.
I am so glad to see you. — Я так рад тебя видеть.
You are so going to regret it. — Ты так об этом пожалеешь.
3) итак; значит ( в начале предложения)So we are not going away this weekend after all? — Значит, мы никуда не поедем в эти выходные?
4)а) так; да; дело обстоит так"Are we late?" - "I am afraid so." — "Мы опаздываем?" - "Боюсь, что да."
"Is it his first time here?" - "I think so." — "Он здесь впервые?" – "Думаю, что да."
"Did I ever tell you about George Mackintosh?" - "I don"t think so." — "Я когда-нибудь рассказывал вам о Джордже Макинтоше?" – "Нет, не думаю."
б) так, действительно так; правдаI hear you're leaving us - is that so? — Говорят, что ты от нас уезжаешь. Это так?
в) так; так же, таким же образом; тоже ( распространяет предыдущее высказывание на другое лицо или предмет)Traditions change and develop and so does the church. — Традиции изменяются и развиваются - церковь тоже не стоит на месте.
г) так, так и есть (подтверждает предыдущее высказывание; в начале предложения)'But you said you had sprained your wrist playing in the championship.' - 'So I had.' — "Вы сказали, что получили растяжение кисти, когда выступали в чемпионате." - "Так и есть."
д) так; без измененийThe average parish priest was poor and remained so throughout the nineteenth and twentieth centuries. — Среднестатистический приходский священник был беден и оставался таковым на протяжении девятнадцатого и двадцатого веков.
5) затем, потомUp after sleeping very well, and so to my office. — Встал, хорошо выспавшись, и сразу к себе в офис.
6) преим. амер.; разг. так, в самом деле, действительно'You never showed the map to me.' - 'I did so!' — "Ты мне никогда эту карту не показывал." - "Нет, показывал!"
••and so on, and so forth — и так далее, и тому подобное
- so as to- so that
- or so
- just so 2. союз1) так что, поэтому; следовательноIt was late, so I went home. — Было поздно, поэтому я пошёл домой.
2) для того, чтобы; с тем, чтобыDaddy undid my hood so I could have a better view. — Папа развязал мне капюшон, чтобы мне было лучше видно.
••3. межд.so what? разг. — ну и что (такого особенного)?; подумаешь!
ладно!, ну уж!, так! (удивление, одобрение, неодобрение, сомнение и т. п.)II [səu] = sol I
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский